Присоединяйтесь к нашим группам

Беженцы: Пожалуйста, помогите нам

Беженцы: Пожалуйста, помогите нам
Наступает зима, но десятки тысяч беженцев в Германии все еще живут в палатках. Ситуация в Гамбурге демонстрирует, насколько драматично положение.
Фото: Протестующие беженцы на Ратушной площади в Гамбурге
19 10 2015
08:14

Репортаж Себастиана Кемпкенса.

Бассам Аричи научился обходиться несколькими часами сна. Уже больше месяца иракский беженец живет в Германии, в палаточном лагере в районе Гамбург-Йенфельд. Еще ни раза он не спал целую ночь. Сначала ему не давали спать шум и беспокойство. Как только он привык к этому, отключили отопление. По ночам температура в палатке, как снаружи: около нуля. Он часто просыпается, дрожа от холода, рассказывает Аричи, который не захотел раскрывать в газете свое настоящее имя. Недавно рабочие сказали ему, что пройдет еще не меньше двух недель, пока заработают все новые трубы отопления.

Наступает зима, а десятки тысяч беженцев в Германии все еще живут в палатках. Но не всем так не повезло, как Аричи. Многие палатки отапливаются, имеют двойные стенки и прочный пол. Часто используются военные палатки Бундесвера, которые выдерживают даже трескучий мороз Афганистана. Не то, чтобы это было очень уютно: беженцы все равно спят в очень ограниченном пространстве на нарах, а если кому-то ночью нужно в туалет, тому приходиться выбираться наружу и идти по холоду к санитарным палаткам. Но, тем не менее, там тепло.

А в лагере Аричи в Гамбурге каждый беженец знает немецкое слово «холодно». «Холодно, холодно, холодно», - постоянно повторяет житель Ирака, хорошо говорящий по-английски. 30-летний беженец делит палатку с 13 другими беженцами из Ирака, Сирии, Афганистана и Ирана. Они поставили кровати вдоль стен, чтобы осводить в центре место для сидения. Деревянный пол накрыт картоном и одеялами. «Это моя идея, чтобы было теплее», - улыбается Аричи. Несмотря на это, у того, кто пять минут постоит без обуви на полу в комнате, обязательно замерзнут ноги. Ткань палатки очень тонкая, она едва ли может служить защитой, внутри стоит промозглый холод.      

Фото: В палаточном лагере в районе Гамбург-Йенфельд каждый беженец знает немецкое слово «холодно».

 

Некоторые мужчины в лагере Аричи целыми днями дремлют под шерстяными одеялами на своих нарах. Аричи говорит, что так только быстрее замерзаешь. Лучше двигаться. Поэтому с двумя друзями он каждый день бегает вокруг лагеря, в котором проживает около 750 беженцев. Сегодня они хотят получить новые одеяла, поэтому идут к одной из палаток и занимают очередь длиной не менее десяти метров. Перед ними стоят женщины с детьми на руках, мужчины в слишком узких тренировочных штанах и шлепанцах. Все дрожат, лица бледные. Глава семьи требует больше одеял для своих детей, но ему отказывают: «Тебе уже выдали, пометка стоит», - говорит человек по-немецки, хотя вряд ли мужчина может понять его. Рядом с именами Аричи и его друзей пометок не стоит, поэтому, получив одеяла, они бегут дальше к туалетам.

Перед туалетами трое мужчин встречают еще одного друга из Ирана, который начинает ругаться, как только слышит, что здесь репортер. Мужчина рассказывает, что в лагере десять туалетов. Но с некоторого времени действуют только четыре: два - для мужчин и два – для женщин. Сразу видно, что туалеты и душевые очень грязные. Потом иранец указывает на ряд голубых палаток: «А те туалеты заперты», - говорит он, - «Это туалеты первого класса для обслуживающего персонала». Видя, как немцы ухаживают за своими собаками, иранец замечает: «Собакам гораздо лучше, чем нам». Он не понимает, почему Ангела Меркель открывает границы, если для беженцев здесь явно нет места.  

Мужчины перекрикивают друг друга, каждый хочет высказать свое мнение. Несколько дней назад они организовали спотанную демонстрацию: около дюжины человек, хлопая в ладоши и распевая песни, двигались между палаток, как видно в видеороликах на мобильных телефонах. По словам Аричи, в действительности протест был направлен против сотрудника гамбургского общества «Fördern & Wohnen», которое занимается делами лагеря беженцев. Мужчина, будучи иранцем, в первую очередь оказывает помощь своим землякам, если речь идет об их переводе из лагеря беженцев Йенфельд в более подходящие места. Скорее всего, это всего лишь слухи, но они порождают недовольство. Некоторые его друзья находятся здесь уже два месяца, ругается Аричи, в то время, как большинство иранцев уже через несколько дней попадает в другие условия.

Свое недовольство высказали во вторник около сотни беженцев из другого городского лагеря в очень известном месте: они собрались на Ратушной площади Гамбурга и протестовали против неотапливаемых палаток. При этом они держали над головой транспаранты, на которых было написано: «Нам холодно» и «Пожалуйста, помогите нам».

Тем временем в лагере Йенфельд мужчины идут дальше, они хотят показать репортеру еще кое-что, что вызывает их недовольство. Перед палаткой, где ведет прием педиатр, собралась группа людей, мужчина с младенцем на руках беседует по-арабски с сотрудницей лагеря, переводчица в оранжевом жилете переводит: «Их ребенок болен, девочка кашляет, у нее диарея». «Вам нужно обратиться к врачу», - говорит женщина. «Они были у врача. Мать говорит, что ребенка нужно перевести в теплое место», - говорит переводчица. «Ничего не можем сделать», - возражает дама, - «Отец должен еще раз обратиться к врачу. В данный момент нет возможности перевести ребенка в теплое место».

Кажется маловероятным, что положение матери и ребенка в ближайшее время значительно улучшится. В четверг мэр Гамбурга Олаф Шольц передал гражданам заявление правительства. Он заявил, что не рассчитывает на то, что все беженцы до наступления зимы смогут быть переселены в постоянные места проживания. Он надеется, что удастся оборудовать зимние палатки. «Наша важнейшая цель в настоящее время заключается в том, чтобы обеспечить всех беженцев крышей над головой», - разъянил Шольц.        

Фото: Накрытый картоном и одеялами пол - одна из палаток в лагере «Гамбург-Йенфельд».

Как только утихает ситуация в Йенфельде, переводчик отводит репортера в сторону - подальше от происходящего. Он хочет кое-что рассказать. «И так каждый день, это просто ад», - говорит он о событиях в лагере. Детям становиться все хуже, при этом он не исключает, что кто-то даже может умереть от переохлаждения. «Я не понимаю, затем в этих палатках складируют старую одежду вместо того, чтобы оборудовать помещения для детей», - говорит мужчина. Но он не хочет называть своего имени. «Я не хочу потерять работу», - замечает он. Когда рядом проходит сотрудник службы безопасности, он заканчивает разговор и возвращается обратно к беженцам.

Аричи и его друзья уже завершили свой обход лагеря. Они ненадолго заходят в палатку, посмотреть, все ли в порядке, а затем бегут дальше. Еще много кругов, тот же самый путь, мимо туалетов и белых палаток. Скоро пойдет дождь, и тогда им не остается ничего другого, как забраться в палатку. Бывший житель Ирака укладывается на свою походную кровать, натягивает до подбородка несколько флисовых одеял и пытается успокоиться. Вряд ли ему скоро придется заснуть.


Источник: zeit.de





Liderweb
Фредди Бонилья, секретарь безопасности Гражданской Авиации Колумбии, сообщил, что расследование аварии самолета, потерпевшего крушение у берегов Колумбии с восходящей бразильской футбольной командой "Шапекоэнсе" (Chapecoense), считает, что в момент крушения в воздушном судне закончилось топливо.
02:30 | 02.12.2016
close Не показывать больше
Теперь читать новости на мобильном телефоне стало ещё удобнее
Скачай новое приложение obzor.press и всегда будь в курсе последних событий!