Присоединяйтесь к нашим группам

Референдум ЕС: Выход из ЕС – это «крупная азартная игра» для безопасности Великобритании

Референдум ЕС: Выход из ЕС – это «крупная азартная игра» для безопасности Великобритании
Мэр Лондона Борис Джонсон и министр обороны Майкл Фэллон по-разному смотрят на референдум ЕС.
22 02 2016
20:00

Министр обороны Михаил Фэллон сообщил, что Великобритания станет участником «большой азартной игры» по вопросам ее безопасности, если она проголосует за выход из Европейского Союза.

Он заявил BBC, что «коллективный вес» таких партнерств, как ЕС, облегчил принятие решений по разным вопросам, связанным с глобальными угрозами.

Дэвид Кэмерон позже столкнется с депутатами, когда он будет представлять свое дело о том, чтобы Великобритания осталась внутри организации из 28 членов.

Однако мэр Лондона Борис Джонсон вновь настоял на том, что страна имеет «большое будущее» за пределами ЕС.

В воскресенье Джонсон сделал заявление о том, что он поддерживает выход из ЕС, что было принято в качестве удара по кампании господина Кэмерона, который поддерживает членство в ЕС.

Премьер расскажет депутатам все детали сделки, принятой на прошлой неделе с лидерами ЕС о реформах. Это позволило ему назначить референдум по членству в ЕС на 23 июня.

Он сообщил, что сделка укрепляет британский суверенитет, и Великобритания будет «безопаснее и сильнее» внутри ЕС.

«Большое партнерство»

Это сообщение поддержал господин Фаллон, который рассказал Радио «4’s Today» о том, что Великобритания получила огромную пользу, будучи частью международных партнерств, таких, как Европейский союз, НАТО и Организация Объединенных Наций.

Он отверг претензии бывшего лидера консерваторов Иэна Дункана Смита, одного из шести министров, выступающих за то, чтобы Великобритания покинула ЕС. Дункан заявил, что членство Великобритании фактически подвергает ее большим рискам безопасности, указывая на то, что ЕС взял на себя инициативу в борьбе с Россией из-за аннексии Крыма и Ираном из-за его ядерной программы.

«На данный момент наша оборона и безопасность опирается на НАТО, а не на ЕС, но ЕС добавляет к этой безопасности ... ЕС может делать то, что НАТО не может».

«Именно через ЕС, мы можем обмениваться судимостями и пассажирскими записями, и работать вместе по борьбе с терроризмом ... Нам нужен коллективный вес ЕС, когда мы имеем дело с российской агрессией и терроризмом. Мы должны быть частью этих больших партнерств».

Хоть он и не говорил о том, что Великобритания не сможет выжить вне ЕС, он заявил, что все будет зависеть от британского народа. Он решит «будет ли нам безопаснее внутри ЕС, или же мы примем то, что можно назвать большой азартной игрой и столкнемся с довольно неопределенным будущим?»

Отвечая на вопрос о решении господина Джонсона, Фаллон сообщил, что премьер хотел бы иметь «больше поддержки» от мэра Лондона, но это его «индивидуальное мнение», и подавляющее большинство кабинета министров поддерживает Камерона.

Покидая свой дом в северной части Лондона, Джонсон заявил, что его непосредственное внимание направлено на его оставшееся время в мэрии, и еще будет достаточно времени для обсуждения вопросов о Европе, и «большом будущем» Великобритании за ее пределами в течение следующих четырех месяцев.

Джонсон отметил, что референдум будет «единственным шансом» для избирателей.

Он также сообщил, что членство внутри союза приведет к «разрушению демократии».

«Будь смелым»

«Есть только один путь к изменениям, и он заключается в том, чтобы проголосовать за выход; потому что вся история ЕС показывает, что они слушают население только, когда оно говорит, нет», - написал он.

Он добавил: «Это момент, когда нужно быть смелым, чтобы выйти - не слушать Брюссель, и не перенаправлять все решения кому-то другому».

«Это единственная возможность, когда мы сможем показать, что для нас важно самоуправление».

«Выбор остаться в ЕС будет принят в Брюсселе, как зеленый свет для введения дополнительного федерализма, и для разрушения демократии».

Несколько других старших тори, в том числе секретарь казначейства Майкл Гоув, уже заявили, что присоединятся к решению о выходе из ЕС.

Анализ

Меньше, чем 48 часов назад было объявлено о дате референдума, но кампания уже идет полным ходом.

Кампанию по выходу из ЕС поддерживает Борис Джонсон, который заявляет, что выход из ЕС является единственным способом изменить ЕС.

Эта точка зрения была воспринята некоторыми, как возможность повторного референдума, в случае если голосование в пользу выхода из ЕС побудит ЕС предложить новую сделку.

Джонсон отрицает то, что его позиция мотивирована амбициями руководства партии. Он заявил, что Кэмерон должен сохранить свою работу независимо от результата референдума; в отличие от прежнего кабинета министров тори Оуэна Патерсона, который отказался сказать то же самое.

Премьер, который утверждает, членство в ЕС дает больше власти Великобритании, представит свое заявление министрам сегодня во второй половине дня.

Джонсон сообщил, что одной из причин того, почему он поддерживает кампанию по выходу из Союза, является его беспокойство по поводу разрушения британского суверенитета.

Тем не менее, его отец, Стенли Джонсон, заявил на BBC Radio 5 в прямом эфире, что он не согласен с аргументами своего сына.

Он отметил, что решение господина Джонсона не является «карьерным ходом», говоря, что он «полностью отбросил» какие-либо шансы на получение должности в кабинете Камерона своим решением не поддержать премьера.

Кэмерон отметил, что выход из ЕС даст лишь «иллюзию суверенитета». «Если Великобритания покинет ЕС, это может дать вам ощущение суверенитета, но вам придется спросить себя: «Реально ли это?».

Корреспондент BBC Лаура Куенссберг сообщила, что последние 72 часа для консерваторов были эквиваленты «выходу пробки из бутылки», когда министры впервые за многие годы открыто высказывали свои взгляды, делая большие аргументы.

В кампании по выходу из ЕС утверждают, что более 100 консерваторов может, в конечном итоге, поддержать их сторону.

Премьер объявил дату референдума в субботу, после возвращения из Брюсселя, где он обговаривал условия об «особом статусе» Великобритании в рамках ЕС.

Соглашение, которое вступит в силу немедленно, если Великобритания проголосует за то, чтобы остаться в ЕС, включает в себя изменения по социальным выплатам мигрантам, гарантиям финансовых услуг Великобритании, и облегчает блокировку нежелательных положений ЕС.

Газета The Financial Times сообщает, что боссы около половины 100 крупнейших компаний Великобритании готовятся поддержать кампанию Кэмерона в том, чтобы оставить страну в ЕС.


Источник: bbc.com





close Не показывать больше
Теперь читать новости на мобильном телефоне стало ещё удобнее
Скачай новое приложение obzor.press и всегда будь в курсе последних событий!