Присоединяйтесь к нашим группам

National Interest: Переживёт ли Япония катастрофу огромной задолженности?

National Interest: Переживёт ли Япония катастрофу огромной задолженности?
«Японская экономика зажата между необходимостью повышения темпов экономического роста, который, кажется, постепенно спадает, и насущной необходимостью контролировать долг».
31 07 2015
14:25

Скот МакДональд.

Греция, Китай, Пуэрто-Рико. Неужели теперь следует волноваться о финансовом состоянии  Японии? Возможно, нет. Но третья по величине экономика в мире сейчас столкнулась с серьезными проблемами, а программу реформ премьер-министра Синдзо Абэ, прозванную в народе абэномикой, необходимо ускорить.

Прежде чем стимулировать рост экономики следует решить проблему долга государственного сектора. Стимуляция сильного экономического роста Японии должна быть ключевым компонентом глобального экономического роста, но при неправильном подходе весь процесс может застопориться и вновь вспыхнет дефляция. Учитывая, что восстановление мировой экономики после Великой рецессии очень хрупкий и неравномерный процесс, мировая экономика нуждается в сильной Японии.

23 июля Международный валютный фонд (МВФ) предупредил, что долг Японии − "неустойчивый". Если правительство не примет более решительные меры, по оценкам МВФ, долг государственного сектора Японии в процентах от ВВП, который ранее стабилизировался около 250 процентов ВВП, может возобновить рост и дойти до 290 процентов ВВП к 2030 году. Долг государственного сектора Японии и так уже намного выше, чем у любой другой развитой экономики.

МВФ очень ясно высказался о своей озабоченности:

"Сомнения насчёт долгосрочной устойчивости бюджета могут привести к скачкообразному повышению  суверенного риска, которое потянет за собой дальнейшую корректировку бюджета с неблагоприятной обратной связью для финансовой системы и реального сектора экономики. Чрезвычайно высокие потребности в финансировании Японии указывают на уязвимость к изменениям в рыночном секторе".

Часть проблемы заключается в том, что прогнозы японского правительства касательно экономического роста, вероятно, слишком оптимистичны. Кроме того, обменный курс, скорректированный для торговли и с учётом инфляции, немного не согласуется с экономическими принципами страны.

Нельзя отрицать что, премьер-министр Абэ упорно трудится, чтобы изменить Японию, и его подход решительно направлен на экономический рост. Японский парламент утверждает новые структурные реформы, с 2014 года наблюдается экономический рост, корпоративная рентабельность хорошая, фондовый рынок Nikkei вырос на двузначное число, и даже есть некоторое увеличение заработной платы. Правительство приняло и реализует ряд новых законов в области корпоративного управления, которые поспособствовали увеличению количества независимых директоров в советах (на 46,5 процента с 2014 года до текущего момента 2015 года). Также наблюдается  более значительное введение опционов на акции и рост первичного размещения акций. Кроме того, правительство стремится улучшить управление и менеджмент Государственного пенсионного инвестиционного фонда, крупнейшего пенсионного фонда в мире.

Желая стимулировать рост, в 2015 году правительство сократило эффективную ставку корпоративного налога с 35,64 процента до 33,06 процента. Администрация Абэ планирует снизить ставку до двадцати в течение нескольких лет. Другие меры включают в себя реформу сельскохозяйственного сектора, реформу рынка электроэнергии и создание национальных стратегических специальных зон, которые будут располагать многочисленными льготами и будут освобождены от некоторых экономических директив.

На финансовом фронте уменьшилась зависимость правительства от долга (государственные облигации Японии или JGBs), а доходы от налогов растут. В финансовом 2014 году, налоговые доходы Японии достигли  максимума за последние 21 год , и равняются  ¥54000000000000 ($ 434, 75 млрд), что превысило ожидания правительства. Кроме того, премьер-министр Абэ стремится ограничить рост расходов в течение ближайших финансовых лет на 1,6 триллиона иен ($ 12,9 млрд), за исключением процентных платежей и грантов местным органам власти.

В то время как МВФ дает Японии кредит на эти начинания, он не убежден, что правительство делает достаточно для устранения основного долга. Калпана Кочхар, глава МВФ по делам Японии, заявил, что пока "будут сохраняться долговые риски, мы не можем позволить себе продолжать финансирование". Во многом опасения  заключаются в неуверенности МВФ, что японская экономика сможет поддерживать достаточный уровень роста, чтобы правительство смогло контролировать расходы. Он также считает, что центральный банк, Банк Японии, должен быть более адаптивным, чтобы сохранить импульс роста и подтолкнуть вверх инфляцию.

МВФ не одинок в своих опасениях насчёт долга Японии. В апреле Fitch Ratings (рейтинги ценных бумаг, присваиваемые агентством "Фитч инвесторз сервиз"; наивысший рейтинг - AAA, наинизший - D, прим. пер.) понизило рейтинг Японии с AA- до A + (уровень Израиля и Мальты). Основными моментами, вызывающими озабоченность рейтингового агентства, были 1) рост уровня задолженности валового государственного сектора, 2) приверженность правительства к поддержанию давления на сокращение бюджетного долга 3) зависимость государства от экономического роста (который может быть не таким уж радужным). У  Fitch также были опасения по поводу устойчивости роста прибыли корпораций, так как он может быть слишком тесно связан с девальвацией йены.

Конечно Японию спасает от чрезмерного беспокойства глобальных инвесторов то, что основная часть долга страны $ 8,8 трлн (по данным Bloomberg) принадлежит японским учреждениям, в том числе банкам и пенсионным фондам. Эти "устойчивые" деньги, вероятно, не так то просто повергнуть в панику и заставить продать свои государственные облигации. Для большей уверенности стоит найти более доходные активы. Ситуация приобретает оттенок срочности, учитывая отрицательные демографические тенденции Японии. Население страны  неуклонно будет снижаться и стареть в ближайшие годы. Десятилетние государственные облигации Японии, с доходностью 0,396 процентов, не обеспечивают достаточного дохода для общества Японии, в котором  с каждым годом увеличивается процент людей пенсионного возраста. Чем больше будет количество высокодоходных пунктов (имеющих не очень высокий риск), тем больше вероятность, что часть "устойчивых" японских денег смогут пойти не только на обслуживание государственного долга.

Проблема долга не скоро покинет Японию. Хотя правительство имеет значительные активы, а  администрация Абэ стабилизировала уровень долга, озабоченность средне- и долгосрочными проблемами оправдана. В то же время, власти оказались в положении, в котором они чувствуют, что они не могут отказаться от стратегии роста и не занять более агрессивный подход к жесткой экономии. Японские политические деятели прекрасно понимают воздействия жестких мер экономии в Европе. В то же время, они понимают, что налоговый контроль, в сочетании с целенаправленными мерами роста, подобными тем, что были проведены в Соединенных Штатах и ​​Соединенном Королевстве, могут иметь успех. Основное различие заключается в том, что уровень долга в Соединенных Штатах и ​​Соединенном Королевстве был намного ниже.

Японская экономика зажата между  необходимостью повышения темпов экономического роста, который, кажется, постепенно спадает, и насущной необходимостью контролировать долг. Администрация Абэ стабилизировала долг, но остаются важные опасения насчёт  устойчивости приверженности этой политической линии. МВФ и Fitch правы в том, что они во всеуслышание сформулировали свои опасения. Японским  политикам и чиновникам следует прислушаться к этим заявлениям. Япония в краткосрочной перспективе не будет вызывать сильного беспокойства, но чем дольше будет сохраняться плохая ситуация с задолженностью тем более вероятно, что мы можем в будущем столкнуться с аналогом  "Пуэрто-Рико" в Тихом океане.


Источник: nationalinterest.org





DW
На фото: Франк-Вальтер Штайнмайер и Сергей Лавров в августе на встрече в Екатеринбурге, Россия. Вскоре в Гамбурге состоится двухдневная встреча 50-ти министров иностранных дел ОБСЕ. Подготовка к встрече подразумевает строгие меры безопасности. Немецкий министр безопасности Штайнмайер обратился к российскому коллеге Лаврову с проникновенной речью.
12:19 | 08.12.2016
close Не показывать больше
Теперь читать новости на мобильном телефоне стало ещё удобнее
Скачай новое приложение obzor.press и всегда будь в курсе последних событий!