Присоединяйтесь к нашим группам

Британская пресса: совсем не о погоде

Британская пресса: совсем не о погоде

Политические перипетии Туманного Альбиона на страницах местных газет.

17 10 2017
14:16

Подводя итоги парламентских выборов в Австрии, Financial Times (FT), в частности, отмечает: "Председатель Австрийской народной партии (АНП) 31-летний Себастьян Курц, являющийся также министром иностранных дел Австрии, пытается сформировать новое коалиционное правительство, в которое, вероятно, войдет ультраправая Австрийская партия свободы (АПС), показавшая на прошедших парламентских выборах наилучший результат с 1999 года. Эта перспектива вызывает обеспокоенность у западных государств, особенно с учетом связей этой правой политической силы с Россией. Курц, чья партия занимает первое место на выборах с 31,4% голосов, выступает за более жесткую политику в вопросе ограничения миграции. Окончательные результаты выборов будут оглашены не ранее четверга. Тем временем некоторые наблюдатели предупреждают, что новое правительство может быть не сформировано до начала следующего года. Дело в том, что АПС наверняка потребует крупный министерский пост для своего представителя, к примеру, должность министра внутренних или иностранных дел. Если это случится, то могут обостриться отношения Австрии с ее европейскими союзниками и США, поскольку у АПС есть соглашение о сотрудничестве с партией "Единая Россия" Владимира Путина".

Продолжая тему, The Guardian подчеркивает: "Правый крен в Австрии, который совпадает по времени с противостоянием между Каталонией и центральным испанским правительством, напоминает о том, что вызванное популизмом брожение принимает иные формы, однако оно далеко не исчерпано. Надежды на то, что избрание (президента Франции) Эмманюэля Макрона и переизбрание канцлера (ФРГ Ангелы) Меркель ознаменовали собой конец волны популизма, оказались чрезмерным упрощением". В этой связи издание видит благоприятную возможность для премьер-министра Великобритании заявить о близости британских и европейских ценностей, несмотря на то, что страна выходит из ЕС. Когда Тереза Мэй отправится на этой неделе на саммит в Брюссель для встречи с остальными лидерами ЕС, она должна выступить "как лидер государства, интересы которого заключаются в конструктивном и заинтересованном подходе к разрешению многочисленных проблем, стоящих перед нашим континентом", заключает газета.

"Тереза Мэй позвонила в понедельник французскому президенту Эмманюэлю Макрону с целью смягчить позицию его страны по Brexit", - сообщает The Times, отмечая, что Лондон стремится "ускорить переговоры с Брюсселем и перейти к обсуждению торговых отношений". "Премьер перед поездкой в Брюссель на экстренные переговоры с главой Еврокомиссии Жан- Клодом Юнкером также позвонила главе ирландского правительства Лео Варадкару, - продолжает издание. - Мэй, как ожидается, не пойдет на какие-либо уступки, которые выходят за рамки ее флорентийской речи, однако она может предупредить европейских лидеров, что никакого прогресса в переговорах достигнуто не будет, пока они не перейдут к обсуждению дальнейших торговых отношений и переходного периода после Brexit". "Эта встреча была инициирована британской стороной после того, как Франция и Германия потребовали больших уступок от британского правительства", - подчеркивает газета.

The Independent считает, что "усилия Даунинг-стрит вряд ли будут вознаграждены, поскольку Мэй не желает прояснить вопрос относительно того, какие финансовые обязательства Великобритания готова выполнить перед ЕС". "Она уже пыталась в телефонном разговоре в воскресенье убедить канцлера Германии Ангелу Меркель в необходимости начала переговоров по условиям переходного периода, но, как полагают наблюдатели, успехом их диалог не увенчался", - отмечает газета.

The Times публикует статью о действиях британского Управления по вопросам массовых коммуникаций (Ofcom), выполняющего функции регулятора в области телерадиовещания, в отношении российского телеканала RT. В материале, в частности, говорится, что Управление предоставило послу Великобритании в Москве конфиденциальную информацию перед тем, как вынести предупреждение RT в связи с "нарушением правил, касающихся точности и беспристрастности в освещении военных конфликтов на Украине и в Сирии". Документы были получены газетой на основе Закона о свободе информации и, по ее мнению, свидетельствуют о том, что "британские дипломаты крайне настороженно относятся к усилиям по обузданию контролируемого Кремлем телеканала". "Переписка между должностными лицами медиа-регулятора и британским МИД выявляет обеспокоенность правительства Великобритании тем, что публичная критика RT может спровоцировать ответ" со стороны российского руководства, говорится в статье. "Управление по вопросам массовых коммуникаций всегда предупреждает официальных лиц правительства Великобритании перед тем, как вынести какое-либо постановление по поводу RT", отмечает The Times.

Касаясь резкого роста стоимости унции палладия, FT замечает: "Цена на палладий впервые с 2001 года преодолела в понедельник отметку в 1 тыс. долларов из-за повышения спроса на металл, используемый в автомобилях с бензиновыми двигателями, в связи с негативной реакцией в Европе на автомобили с дизельными двигателями. Преодолев отметку в 1 тыс. долларов, палладий стал более дорогим, чем платина, которая в основном использовалась в дизельных автомобилях. Цена на палладий в прошлом месяце уже превысила цену на платину впервые почти за два десятилетия. Металл серебристо- белого цвета, который поступает преимущественно из шахт Южной Африки и России, больше всего выиграл от ставки компаний на то, что потребители откажутся от автомобилей с дизельными двигателями в пользу бензиновых из-за скандала с выбросами, в центре которой оказалась компания Volkswagen ("Фольксваген")".


Источник: tass.ru/





Le Monde, La Croix

Предстоящий приезд во Францию ливанского премьера Саада Харири, военные действия Франции в Мали, уход с поста судьи ЕС в Косово, подготовка реформы французской полиции - таковы темы, которые затрагивают в своих публикациях парижские газеты.

18:04 | 17.11.2017